english

원어민이 실제 사용하는 영어표현 9가지

ifnotnow82 2024. 12. 12. 04:34

오늘은 실제 영어 원어민들이 실새활에서 사용하는 영어표현들을 살펴보려고 합니다. 우리가 한국에서 기본적으로 배우고 자주 쓰는 표현들이 있습니다. 물론 이런 표현들도 뜻은 통하지만, 원어민들에게는 약간 어색해 보일 수 있죠. 그러한 표현들 중에서 쉬운 표현들 9가지를 모아봤습니다. 어렵지 않으니 꼭 숙지했다가 사용해 보세요!

 

원어민 실제 영어표현 9가지

1. 추울 때 쓰는 표현

I'm cold.  나 추워.  
I'm chilled to the bone. 나 정말 뼛속까지 추워.

 

실제로 cold라는 표현을 쓰면 원어민들은 좀 어리둥절할 수 있어요. 물론 뜻은 통하겠지만요. 그보다는 chill을 사용하면 훨씬 자연스럽답니다.

 

 

2. 흥미로울 때 쓰는 표현

It's interesting. 그거 흥미롭군.
It's captivating. 그거 끌리는데.

 

물론 interesting은 쉽고 이해하기 쉬운 표현입니다. 하지만 captivating이라는 단어를 사용한다면 훨씬 고급진 영어를 사용하는 거예요.

 

3. 부끄러울 때 쓰는 표현

I'm shy. 부끄러워.
I'm reserved. 좀 조심스러워.

 

reserved는 조심스럽고 소극적인 의미를 표현할 때 사용합니다. shy보다는 고급진 표현이니 익혀두면 좋겠습니다. 

 

 

4. 더러울 때 쓰는 표현

It's dirty. 정말 더러워.
It's filthy. 정말 더럽군.

 

둘 다 많이 쓰이지만, 매번 dirty를 사용하는 것보다 filthy를 사용하면 훨씬 더 자연스럽고 뜻이 통할 거예요.

 

 

5. 바쁠 때 쓰는 영어표현

I'm busy.
I have a hectic schedule.

 

busy는 정말 흔한 단어표현입니다. 하지만 현지에서는 hectic이라는 단어들을 점점 더 많이 사용합니다. 이 단어를 쓰면 뭔가 더 친근해질 거예요.

 

 

6. 자랑스러울 때 쓰는 표현

I'm proud.
I'm beaming with pride.

 

이 표현은 감정적으로 더 풍부하고 강렬한 자부심을 나타낼 때 적합합니다. "beaming"은 기쁨과 자부심으로 얼굴이 환히 빛난다는 의미를 담고 있어, 단순히 "I'm proud"보다 더 생동감 있고 감정을 잘 전달합니다.

 

 

7. 곤란한 상황에 빠졌을 때 표현

I'm in trouble. 나 지금 곤란한데.
I'm in hot water. 정말 곤란해.

 

I'm in hot water는 훌륭한 표현으로, 영어 원어민들이 자주 사용하는 관용구입니다. 이 표현은 누군가 곤경에 처했거나, 문제가 생겼을 때 사용됩니다.

 

8. 피곤할 때 영어 표현

I'm tired. 정말 피곤해.
I'm worn out. 정말 탈진했어.

 

I'm worn out는 원어민들이 피곤함이나 지침을 표현할 때 자주 사용하는 자연스러운 표현입니다. 이 표현은 단순히 육체적으로 피곤하다는 것뿐만 아니라, 정신적으로도 지친 상태를 나타낼 수 있습니다.

 

 

9. 뭔가 잘못되었을 때 영어표현

It's wrong. 그건 잘못됐어.
It's out of line. 뭔가 잘못되었군.

 

"It's out of line"은 원어민들이 상황이 잘못되었거나 적절하지 않을 때 자주 사용하는 표현입니다. 이 표현은 특정 행동이나 말이 "기준에서 벗어났다"는 뜻으로, 부적절하거나 용납할 수 없다는 뉘앙스를 전달합니다.