본문 바로가기
conservative

2년 연속 노벨상후보 '트럼프 대통령'

by ifnotnow82 2020. 9. 10.

[영상 먼저보기] youtu.be/OqQsfePyQpI

 

[한영 스크립트]

Hello, everyone. Today, President Trump was nominated for the Nobel Peace Prize in recognition of his work in brokering an Israel-United Arab Emirates peace deal. It was a historic deal and the first such deal in over two decades. This is a hard-earned and well-deserved honor for this President.

여러분 안녕하십니까? 오늘 트럼프 대통령은 이스라엘-아랍에미리트 평화협정을 중재한 공로를 인정받아 노벨평화상 후보에 올랐습니다. 그것은 20여년 만에 처음 이뤄진 역사적인 협정이며, 이렇게 후보가 것은 우리 대통령이 힘들게 얻은, 받을 자격이 있는 명예입니다.

President Trump’s foreign policy will always be one of peace through strength, and that is what the American people are seeing abroad. Career politicians merely talk about the kind of results this President has achieved on the world stage.

트럼프 대통령의 외교정책은 언제나 힘을 통해 얻어낸 평화로운 것이며, 그것이 바로 미국민들이 해외에서 경험하는 것입니다. 정치인들은 그저 우리 대통령이 세계무대에서 얻어낸 결과들에 대해서만 말합니다.

End endless wars: We hear that often, but not too often do we see it actually done. Today, the President and the Pentagon and the Department of Defense are announcing a drawdown of troops in Iraq — just announced from 5,200 to 3,000.

끝없는 전쟁을 끝내기. 우리는 말을 종종 듣지만, 그렇게 되는 것을 자주 보지는 못합니다. 오늘, 대통령과 국방부는 이라크에 주둔하는 미군의 병력을 5,200명에서 3,000명으로 감축하는 것을 발했습니다.

We are getting our allies to pay their fair share. Now nine NATO countries are meeting their 2 percent spending obligations.

우리는 우리의 동맹국들에게 공평한 몫을 감당하도록 하고 있습니다. 현재 나토의 9개국은 2% 지출 의무를 이행하고 있습니다.

We’ve secured better trade deals for the American worker. President Trump negotiated the USMCA, the U.S.-South Korea deal; ended the Trans-Pacific Partnership; brought back manufacturing jobs.

우리는 미국의 노동자들을 위해 좋은 무역 거래를 확보했습니다. 트럼프 대통령은 미국-멕시코-캐나다 - 무역거래를 협상해 냈으며, TPP(환태평양경제동반자협정) 탈퇴하고, 많은 제조업 일자리를 미국으로 가져왔습니다.

President Trump has stood up to China: the phase one China deal; also tariffs to hold China accountable; and actions to block Huawei.

트럼프 대통령은 중국과의 1단계 협상과 그들이 책임져야할 관세를 지웠으며, 화웨이를 봉쇄하는 조치들을 해내고 있습니다.

President Trump has also defeated terrorists. The ISIS caliphate is destroyed. Al-Baghdadi is no longer on the battlefield, along with Iranian General Soleimani.

또한 트럼프 대통령은 테러리스트들을 물리쳤습니다. IS 칼리프가 파괴시켰으며, 바그다디와 이란의 솔레마니 장군을 처리했습니다.

In addition to these priorities, President Trump has made peace a cornerstone of his recent foreign policy efforts. The peace deal between Israel and the United Arab Emirates led to the first flight from Israel over Saudi Arabia’s airspace to the United Arab Emirates. The signing ceremony for this historic deal will be September 15th at the White House.

이러한 중요한 업적들 외에도, 트럼프 대통령은 최근의 외교 정책의 노력으로 평화의 초석을 다졌습니다. 이번 이스라엘-아랍에미리트 평화협정으로, 이스라엘 비행기가 사우디 영공을 넘어 아랍에미리트(UAE) 향하는 비행이 이뤄졌습니다. 역사적인 협정에 대한 서명식은 백악관에서 9 15일에 있을 예정입니다.

President Trump has also brokered economic normalization between Serbia and Kosovo, a major breakthrough in this decades-old conflict.

트럼프 대통령은 또한 세르비아와 코소보 간의 경제 정상화를 중재하기도 했는데, 이는 수십 년간 이어져온 나라간 갈등을 해소할 주요 돌파구가 되었습니다.

It’s a fact: President Trump “has broken the 39-year-old streak of American Presidents either starting a war or bringing the United States into an international armed conflict,” as a great Washington Examiner piece headline read.

전쟁을 시작하거나, 미국을 국제 무력분쟁 속으로 밀어 넣은.. 39년간 이어져온 미국 대통령들의 기록을 트럼프 대통령이 깨뜨렸다 워싱턴 익져미너의 헤드라인 보도는 팩트입니다.

These wins are possible because of the President’s leadership and outsider perspective. President Trump addresses old challenges with new solutions and delivers results for the American people.

이러한 승리는 대통령의 리더십과 외부 관점으로 가능했습니다. 트럼프 대통령은 새로운 해결책으로 오래된 과제들을 해결하고 미국 국민들에게 결과를 남겨주었습니다.

And with that, I’ll take questions. Paula.

이상과 관련하여, 질문을 받겠습니다.

[워드파일로 다운로드]

0909_2020_Briefing.docx
0.02MB

댓글